-
[中] 请多给我几张纸巾。
-
[中] 我还是对上下九、陈家祠、广州老街更加有兴趣,想拍几张照片。
-
[方] 系啊,我新离嘅请多关照。
[中] 是的,我刚来请多关照。
[英] Yes, as a new comer, I hope to be favoured with your esteemed enquiry.
-
[中] 这些天天气变化很快,请多保重身体。
[英] The weather is changing fast lately, please take care.
-
[方] 我要买几张邮票。
[中] 我买几张邮票。
[英] I want to buy some stamps.
-
[方] 初次见面,请多多关照。
[中] 初次见面,请多关照。
[英] I'd appreciate your attention for our first meeting
-
[方] 墙上面挂住几张古色古香嘅字画。
[中] 墙上挂着几张古色古香的字画。
-
[方] 请问我几时先可以见到赵先生啊?
[中] 请问我什么时候才能见到赵先生?
[英] Could I ask when I can get to see Mr. Zhao?
-
[方] 纸巾
[中] 餐巾纸
[英] napkin
-
[方] 唔该比我睇一下张账单。
[中] 请给我看一下帐单。
-
[中] 你要交几张照片,填几张表格,办签证。
-
[方] 我几时可以上班啊?
[中] 我什么时候可以上班?
[英] When can I go to work?
-
[方] 嫁比我啦。
[中] 嫁给我吧。
[英] Please marry me!
-
[方] 小王,将寻日签嘅合同罗比我。
[中] 小王,把昨天签的合同拿来给我。
[英] Xiaowang, get me the contract signed yesterday.
-
[方] 唔该将呢份文件交比小方。
[中] 请把这份文件交给小方。
[英] Please forward this file to Xiaofang.
-
[方] 你今日下午打个电话比我好吗?
[中] 你今天下午给我打个电话好吗?
[英] Could you give me a phone call this afternoon?
-
[方] 唔该你将呢张旅行支票换成现金。
[中] 请你把这张旅行支票换成现金。
-
[中] 欢迎光临,现在人比较多,请坐下来等一下。
-
[方] 有几多啊?
[中] 有多少?
-
[方] 可唔可以比你嘅房间锁匙我啊?
[中] 可以把你的房间钥匙给我吗?