-
[中] 请大家往里面走,不要都挤在门口,后面还空着呢。
-
[方] 上左车唔好塞系门口,行入去。
[中] 上了车不要堵在门口,往里走。
[英] Don't get blocked at the gate, move inside.
-
[方] 飞机降落后请大家继续留系座位上。
[中] 飞机降落后请大家继续留在座位上。
[英] Please remain seated after the landing.
-
[中] 如果我告诉你,大家不要走来走去,你有意见吗?
-
[中] 以后对身份千万不要大意,免得大家担心。
-
[方] 行啦!大家可以开始行啦!
[中] 走啊!大家可以开始走了!
-
[方] 卧室入面嘅家具一D都唔差啊!
[中] 卧室里的家具一点都不差!
-
[方] 茶壶入面再冲D水。
[中] 茶壶里再冲点水。
-
[方] 大家多D联系。
[中] 彼此多联系。
[英] Keep in touch!
-
[方] 请入离,请入离
[中] 请进,请进来!
-
[方] 过马路请行人行横道。
[中] 过马路请走人行横道。
-
[方] 车厢入面只报站名,唔好罗嗦。
[中] 车厢里只报站名,不要罗嗦。
-
[中] 你的新家地段真好,现在大家都是看地段和房型的。
-
[方] 欢迎光临,请行呢边。
[中] 欢迎光临,请往这边走。
[英] Welcome, please go this way.
-
[方] 右转马路对面行过D就到了。
[中] 右拐马路对面过去一点就到了。
-
[方] 好似手入面有刀。
[中] 好像手中有刀。
[英] It seemed that they'd got knives in the hands.
-
[方] 朋友之间,大家倾下计,好爽。
[中] 朋友之间,大家谈谈心,非常爽。
-
[方] 你们终于离啦,请入离,请入离!
[中] 你们可来了,快请进,快请进!
[英] You come at last, please come in!
-
[中] 大家好,我是林明,从今天起来这儿工作。
-
[方] 请问北京路点样行近一D啊?
[中] 请问到北京路怎么走近一点?