-
[中] 请问乘67次列车应该在哪个候车室候车?
[英] Which is the waiting room for Train No.67, please?
-
[中] 婚后应该是更好的朋友。
[英] then you shall be more intimate after you get married.
-
[方] 请问下一趟去深圳嘅列车几点发车?
[中] 请问下一趟到深圳的列车几点发车?
[英] What time will the next train to Shenzhen leave, please?
-
[中] 94路往北京路方向开的公交车到哪儿去坐?
-
[方] 请问你系边度做野啊?
[中] 请问你在哪工作?
-
[中] 对不起,列车上禁止携带易燃易爆物品。
[英] Sorry, flammable and explosive materials are prohibited on the train.
-
[方] 请问最后一次开信箱系咩时候啊?
[中] 请问最后一次开信箱在什么时候?
-
[方] 杨雪,可唔可以约你去街啊?
[中] 杨雪,可以约你出去吗?
-
[方] 我好中意陪住你。
[中] 我很喜欢陪你。
[英] I'd love to go with you.
-
[方] 好嘅。请问呢次航班有无午餐供应?
[中] 好的。请问这次航班有没有午餐供应?
[英] OK. Will lunch be served in flight?
-
[方] 点解唔讲我听应该点做啊?
[中] 怎么不告诉我应该怎样做?
-
[中] 你应该跳槽,我介绍你到我连襟的公司合作。
-
[方] 你生得好靓仔。
[中] 你长的很帅。
[英] You look handsome.
-
[方] 你坐低,边度唔舒服啊?
[中] 你坐下来,哪里不舒服?
-
[方] 你都好迷人啊!
[中] 你也很迷人呀!
[英] You are charming, too.
-
[方] 你应该睇到好嘅一面。
[中] 你应该看到好的一面。
-
[方] 请问呢次飞行要几长时间啊?
[中] 请问这次飞行需要多长时间?
[英] How long will the flight take, please?
-
[方] 我应该早D清醒。
[中] 我应该早点清醒。
[英] I should be clear about it early.
-
[方] 我地去大峡谷爬山好吗?
[中] 我们到大峡谷登山好吗?
[英] What about going climbing in the Great Canyon?
-
[方] 离,离,坐啊,请坐。
[中] 来,来,坐啊,请坐。