-
[中] 我想把所有的钱都提出来。
[英] I want to withdraw all the money.
-
[中] 我喜欢画油画,但是我不想把它作为我的职业。
-
[方] 我想罗D钱。
[中] 我想取些钱。
[英] I would like to get some money.
-
[方] 所有嘅费用都列左系账单上啦?
[中] 所有的费用都列在帐单上了吗?
-
[方] 我想存钱。
[中] 我想存钱。
[英] I want to deposit money.
-
[方] 唔得,因为我想嫁比有钱人。
[中] 不行,因为我想嫁给有钱人。
[英] No, because I want to marry a wealthy man.
-
[方] 往返嘅,唔该将票送离公司。
[中] 往返的,请把票送到公司来。
-
[方] 甘你将频道换左都可以。
[中] 那你频把道换掉也可以。
-
[方] 我想请你离我嘅生日会。
[中] 我想请你参加我的生日聚会。
[英] I'd like to invite you to my birthday party.
-
[方] 距矮矮嘅,又肥到肉都凸晒出离。
[中] 他又是矮矮的,又是胖得肉也鼓出来。
-
[方] 我想做一套皮肤护理,请问几多钱?
[中] 我想做一套皮肤护理,请问多少钱?
[英] I want to do a skin care, and how much is it?
-
[方] 我将六个窗都关埋左。
[中] 我把六扇窗都关上了。
-
[方] 将来仲想去中国嘅宝岛台湾。
[中] 将来更想去祖国的宝岛台湾。
[英] We may go to Taiwan in the future.
-
[方] 你想嫁比有钱人?
[中] 你想嫁给“大款”?
[英] Do you want to marry a fat cat?
-
[方] 我离比钱,呢次我请。
[中] 我来付钱,这次我做东。
[英] It's on me, and it's my shout.
-
[方] 我去将老王搵过离。
[中] 我去把老王找来。
-
[方] 有D想呕,但系呕唔出离。
[中] 有点想吐,但是吐不出来。
-
[中] 身体好了,人有力气;如果不好,什么事也不想做。
-
[方] 距将甘难做嘅工作掟左比我。
[中] 他把那么难做的活丢给我。
-
[方] 两位,我地住标准房啦,几钱一晚?
[中] 两位,我们住标准房吧,多少钱一个晚上?