-
[中] 我是查票员,请出示您的车票。
-
[方] 请出示你嘅护照。
[中] 请出示您的护照。
-
[方] 请出示你嘅机票同身份证。
[中] 请出示您的机票和身份证。
[英] Show me your airline ticket and your ID card, please.
-
[中] 先生,请出示护照或身份证,让我登记一下。
-
[方] 我系真心诚意同你赔罪,请原谅我。
[中] 我是真心诚意地向你赔罪,请原谅我。
[英] I apologize to you sincerely.Please forgive me.
-
[方] 我系广州人。
[中] 我是广州人。
-
[方] 我系我地公司嘅销售。
[中] 我是我们公司的销售。
-
[方] 先生,我系离稳工嘅。
[中] 先生,我是来找工作的。
-
[方] 我系距嘅同学刘刚。
[中] 我是他的同学刘刚。
-
[中] 请你把护照出示给我看看,还有入境表格填好了吗?
-
[方] 我系刘刚。
[中] 我是刘刚。
-
[方] 我旧年七月份到呢度嘅。
[中] 我是去年7月份到这里的。
-
[方] 唔系,我系2004年毕业嘅。
[中] 不是,我是2004年毕业的。
-
[方] 系长风饭店吗?唔该转328分机。
[中] 是长风饭店吗?请转328分机。
-
[中] 请你从这儿走,那儿是检查台,检查行李的地方。
-
[方] 代我向你全家问好。
[中] 请代我向您全家问好。
[英] Please remember me to your family.
-
[方] 话我系个“失败者”
[中] 说我是个“失败者”。
[英] They say I'm a loser,
-
[中] 王先生,您好!明天早上我请您喝早茶,好吗?
[英] Hello, Mr. Wang! I want to invite you to morning tea, is it OK with you?
-
[方] 代我向你地全家问好。
[中] 请代我向你全家问好。
[英] Please remember me to your families.
-
[方] 话我系个“蠢材”。
[中] 说我是个“蠢材”。
[英] an idiot.