-
[中] 跟我来!
-
[中] 就我们两个人,没有预订。请跟我来。
-
[方] 呢件事系距同我讲嘅。
[中] 这件事是他跟我说的。
-
[方] 你地跟我离。
[中] 你们跟我来。
-
[方] 我离自广州。
[中] 我来自广州。
-
[方] 唔系,我离自广州。
[中] 不是,我来自广州。
-
[方] 我离做个自我介绍。
[中] 我来做个自我介绍。
[英] Let me introduce myself.
-
[方] 我要走了,我离同你讲再见嘅。
[中] 我要走了,我来向你道别。
[英] I'm leaving, so I come to say goodbye to you.
-
[方] 距地两位现在好忙,唔想同你倾。
[中] 他们两位现在很忙,不想跟你谈。
-
[方] 旁边一排衫同呢度嘅衫都一样。
[中] 旁边一排衣服跟这里的衣服都一样。
-
[中] 这条领带颜色亮一点,跟这件西装比较配。
-
[方] 警官,我离报案。
[中] 警官,我来报案。
[英] I want to report a case, officer.
-
[方] 呢D西装同果D一样,全部打九折。
[中] 这些西装跟那些一样,全部打九折。
-
[中] 这周围有没有菜市场跟大型超市,买生活用品方便吗?
-
[中] 朝南窗口前面还会造高楼,会挡住阳光跟视线吗?
-
[中] 你们还没有见过面吧?我来介绍一下,这是我太太。
[英] You haven't met each other before, have you? Let me introduce, this is my wife.
-
[方] 跟住将D湿衫罗去晒。
[中] 接着把湿衣服晒出去。
[英] And then hang out my wet clothes to dry.
-
[方] 你同老板闹交?
[中] 你跟老板嚷了?
[英] Did you shout at your boss?
-
[中] 真高兴能到你家做客,谢谢你邀请我来。
[英] It's a great pleasure to visit your family, thanks for your invitation.
-
[方] 我离比钱,呢次我请。
[中] 我来付钱,这次我做东。
[英] It's on me, and it's my shout.