-
[中] 是啊,没办法,要赶工嘛。
[英] Yes, there is no other way, because I have to speed up work.
-
[方] 深藏青无黑色好睇,系唔系啊?
[中] 深藏青没黑色好看,是不是?
-
[方] 系啊,佢系我地经理。
[中] 对,他是我们经理。
-
[中] 你看人家,做按摩,足浴,瘦身,赶时尚新潮还来不及。
-
[方] 我会一世后悔嘅,系唔系啊?
[中] 我会后悔一辈子的,是吗?
-
[方] 事情总会有解决嘅办法。
[中] 事情总会有解决的办法。
-
[中] 是啊,岁月不饶人,今年都四十二了。
-
[方] 快D行啦,米之赶唔到班车啦。
[中] 快点走吧,否则赶不上班车了。
[英] Hurry up, or you will miss the shuttle bus.
-
[方] 我惊赶唔切,九点十啦。
[中] 我恐怕赶不及,九点五十分吧。
[英] I'm afraid I can't make it, how about 9:50?
-
[中] 不用了,我赶时间。你的好意我心领了。
[英] Sorry, I can't, I am in hurry. Thank you all the same.
-
[方] 系啊,就快6年了。
[中] 是的,快6年了。
[英] Yeah. Nearly six years.
-
[中] 我的时间很紧,您能再开快一点儿吗?
-
[方] 系啊,女仔特别中意。
[中] 是的,女孩特别喜欢。
[英] Yes, girls particularly like it.
-
[方] 要考边D科目啊?有无参考书啊?
[中] 要考哪些科目?有参考书吗?
-
[中] 你除了胃口不好以外,还有什么别的症状吗?
[英] Any symptom other than poor appetite?
-
[中] 广州夏天最高温度要三十八九度,真快热死了!
-
[中] 我们要回去了,你托我们的事情一定放在心上。
-
[方] 你有无听讲过销售部门嘅消息啊?
[中] 你有没有听说销售部门的消息?
[英] Have you heard news about the sales department?
-
[方] 有嘅,但系无带。
[中] 有的,但是没带。
-
[方] 先生眼光真系好,使唔使试戴一下?
[中] 先生眼光真好,要不要试戴一下?