-
[中] 好的,在这里。
-
[方] 如果冇意见,请系呢度签字。
[中] 如果没有意见,请在这里签字。
[英] If no, please sign here.
-
[方] 好嘅,余先生。呢张系询价单。
[中] 好的,余先生。这是询价单。
[英] Fine, Mr. Yu. This is the inquiry sheet.
-
[中] 我天天在这里做买卖,不会让你吃亏的!
-
[中] 大家好,我是林明,从今天起来这儿工作。
-
[方] 好嘅,我一定讲距听。
[中] 好的,我一定转告。
[英] Ok, I will tell him.
-
[方] 一切都会变好嘅。
[中] 一切都会好的。
[英] Everything will be right.
-
[方] 你应该睇到好嘅一面。
[中] 你应该看到好的一面。
-
[中] 你从这里过去到那里,穿过第二条横马路就是。
-
[方] 好嘅,我一定会做好嘅。
[中] 好的,我一定会干好的。
[英] OK. I will make it.
-
[方] 会议室从呢度去,过两度门。
[中] 会议室从这儿走,过两扇门。
[英] Go this way to the meeting room, and pass two doors.
-
[方] 系呢个茶室见面,情调唔错。
[中] 在这个茶室里碰头,情调不错。
-
[方] 好嘅,我记低左啦。
[中] 好的,我记下了。
[英] OK. I've got it.
-
[方] 你好快就会好嘅啦+F1620。
[中] 你很快就会好的。
[英] You will get well soon.
-
[方] 系呢个地方请保持安静依次排队。
[中] 在这个地方请保持安静依次排队。
-
[中] 欢迎您到广州来,希望您在这儿过得愉快。
[英] Welcome to Guangzhou, wish you a happy stay here.
-
[方] 好嘅,要我带D乜嘢吗?
[中] 好的,需要我带些什么吗?
[英] Ok, what shall I bring along with?
-
[方] 慢慢行,呢度有灯,开一开。
[中] 慢点走,这儿有灯,开一下。
-
[方] 好嘅,你嘅豆腐花。
[中] 好的,豆腐脑您拿好。
-
[方] 哦,你可以行呢度吗?
[中] 哦,你能走这儿吗?