 
					- 
																[中] 好的,在这里。 
- 
								[方] 如果冇意见,请系呢度签字。  [中] 如果没有意见,请在这里签字。 [英] If no, please sign here. 
- 
								[方] 好嘅,余先生。呢张系询价单。  [中] 好的,余先生。这是询价单。 [英] Fine, Mr. Yu. This is the inquiry sheet. 
- 
								
								[中] 我天天在这里做买卖,不会让你吃亏的! 
- 
								
								[中] 大家好,我是林明,从今天起来这儿工作。 
- 
								[方] 好嘅,我一定讲距听。  [中] 好的,我一定转告。 [英] Ok, I will tell him. 
- 
								[方] 一切都会变好嘅。  [中] 一切都会好的。 [英] Everything will be right. 
- 
								[方] 你应该睇到好嘅一面。  [中] 你应该看到好的一面。 
- 
								
								[中] 你从这里过去到那里,穿过第二条横马路就是。 
- 
								[方] 好嘅,我一定会做好嘅。  [中] 好的,我一定会干好的。 [英] OK. I will make it. 
- 
								[方] 会议室从呢度去,过两度门。  [中] 会议室从这儿走,过两扇门。 [英] Go this way to the meeting room, and pass two doors. 
- 
								[方] 系呢个茶室见面,情调唔错。  [中] 在这个茶室里碰头,情调不错。 
- 
								[方] 好嘅,我记低左啦。  [中] 好的,我记下了。 [英] OK. I've got it. 
- 
								[方] 你好快就会好嘅啦+F1620。  [中] 你很快就会好的。 [英] You will get well soon. 
- 
								[方] 系呢个地方请保持安静依次排队。  [中] 在这个地方请保持安静依次排队。 
- 
								
								[中] 欢迎您到广州来,希望您在这儿过得愉快。 [英] Welcome to Guangzhou, wish you a happy stay here. 
- 
								[方] 好嘅,要我带D乜嘢吗?  [中] 好的,需要我带些什么吗? [英] Ok, what shall I bring along with? 
- 
								[方] 慢慢行,呢度有灯,开一开。  [中] 慢点走,这儿有灯,开一下。 
- 
								[方] 好嘅,你嘅豆腐花。  [中] 好的,豆腐脑您拿好。 
- 
								[方] 哦,你可以行呢度吗?  [中] 哦,你能走这儿吗? 

